Tag

#argot

44 words tagged “argot”

Rebeu
noun

Double-verlan of 'arabe' (via 'beur') — a French person of North African/Arab descent.

#verlan#french#argot#identity
Chanme
adjective

Verlan for 'mechant' (wicked) — flipped to mean awesome or sick, like English 'wicked'.

#verlan#french#argot#slang-terms
Venere
adjective

Verlan for 'enerve' (angry/annoyed) — means pissed off or worked up.

#verlan#french#argot#slang-terms
Guita
noun

Money, cash, dough, the most common Lunfardo word for the folding stuff.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Beton
phrase

In 'laisse beton', verlan for 'laisse tomber' (drop it / forget it).

#verlan#french#argot#slang-terms
Beur
noun

Verlan of 'arabe' — a French-born person of North African descent; named a 1980s generation.

#verlan#french#argot#identity
Fiaca
noun

That heavy, can't-be-bothered laziness, from the Genoese fiacca.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Cimer
interjection

Verlan for 'merci' (thanks) — a casual, often cheeky way to say thank you.

#verlan#french#argot#slang-terms
Gotan
noun

Tango itself, spun through vesre: tan-go flipped into go-tan.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Trucho
adjective

Fake, counterfeit or bogus, the porteno word for anything dodgy and not the real deal.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Pecho 18+
verb

Mature content — open to view.

#verlan#french#argot#dating
Chamuyo
noun

Smooth talk, sweet nothings or flat-out BS, depending on who's doing the talking.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Mina
noun

Lunfardo for a woman or girlfriend, one of the most tango-soaked words in the porteno argot.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Tiep
adjective

Verlan for 'pitie' — short form 'tiep', used for something pitiful, lame, or gross.

#verlan#french#argot#slang-terms
Ouf
adjective

Verlan for 'fou' (crazy) — means insane, wild, or amazing depending on context.

#verlan#french#argot#slang-terms
Quilombo
noun

A total mess, a chaotic uproar, from an African word for a runaway-slave settlement.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Tromle
noun

Verlan for 'metro' — the underground/subway, a daily-life banlieue word.

#verlan#french#argot#transport
Bacan
noun

A well-off, well-dressed man about town, the tango's classic flush gentleman.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Feca
noun

Coffee, by way of vesre: cafe spun backwards into feca.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Cana
noun

The police, or jail itself, a cornerstone of the tango underworld's vocabulary.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Malandra
noun

A petty criminal, crook or lowlife, a fixture of the tango underworld.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Pilcha
noun

Clothing, your threads or good gear, with roots in a Quechua word.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Punga
noun

A pickpocket, or the act of picking pockets, from the old porteno underworld.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Chelou
adjective

Verlan for 'louche' (shady) — means sketchy, dodgy, or suspicious.

#verlan#french#argot#slang-terms
Reuf
noun

Verlan for 'frere' (brother) — used for a literal brother or, like 'bro', a close friend.

#verlan#french#argot#slang-terms
Keuf
noun

Verlan for 'flic' (cop) — the standard banlieue word for a police officer.

#verlan#french#argot#slang-terms
Keum
noun

Verlan for 'mec' (guy/dude) — the masculine counterpart to 'meuf'.

#verlan#french#argot#slang-terms
Telo 18+
noun

Mature content — open to view.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Renoi
noun

Verlan for 'noir' (Black) — a Black person, often used as an in-group identity term.

#verlan#french#argot#identity
Che
interjection

The all-purpose 'hey' or 'mate' that's practically Argentina's national catchphrase.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Bulin
noun

A bachelor flat or little love-nest, immortalized in classic tango lyrics.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Morfar
verb

To eat, to chow down, with roots in French/Italian thieves' slang for the mouth.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Teuf
noun

Verlan for 'fete' (party) — the go-to word for a party or rave in French slang.

#verlan#french#argot#party
Meuf
noun

Verlan for 'femme' (woman/girl) — the standard French syllables flipped, now everyday slang.

#verlan#french#argot#slang-terms
Laburar
verb

Lunfardo for 'to work', lifted straight from Italian immigrants' lavorare.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Jermu
noun

The wife or missus, mujer flipped around by vesre into jermu.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Boludo
noun

Fool or idiot, but also the affectionate 'dude' that glues Argentine conversation together.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Ripou
adjective

Verlan for 'pourri' (rotten) — specifically a corrupt cop on the take.

#verlan#french#argot#police
Cefran
noun

Verlan for 'francais' (French) — a French person or the French language.

#verlan#french#argot#identity
Pibe
noun

A kid, lad or young guy, one of the warmest words in the porteno vocabulary.

#lunfardo#spanish#argentine#tango
Relou
adjective

Verlan for 'lourd' (heavy) — means annoying, a pain, or a drag.

#verlan#french#argot#slang-terms
Zarbi
adjective

Verlan for 'bizarre' (weird) — means strange, odd, or off.

#verlan#french#argot#slang-terms
Teube
adjective

Verlan for 'bete' (stupid) — means dumb or an idiot.

#verlan#french#argot#slang-terms
Chanta
noun

A con artist, bluffer or all-talk fraud, a beloved insult in porteno life.

#lunfardo#spanish#argentine#tango